旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司

戊申年是哪一年

戊申年是哪一年 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常(cháng)积于忽(hū)微而智勇多(duō)困于所溺(nì)翻(fān)译,夫祸常积于忽微,而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺(nì)翻译是“而智勇多困于所溺”的(de)翻译:聪明勇(yǒng)敢(gǎn)的人反而常被所溺爱的人或事困扰的。

  关于(yú)祸患常(cháng)积于忽(hū)微而智勇多困于所溺(nì)翻译,夫祸常积于(yú)忽微,而(ér)智勇多困于所溺翻(fān)译(yì)以及祸(huò)患常(cháng)积于忽微而智勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸患常(cháng)积于忽微,而智勇多困于所溺翻译,戊申年是哪一年夫祸常(cháng)积于忽微(wēi),而(ér)智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻译,而智勇(yǒng)多困于所溺(nì)翻(fān)译的而,而智勇多困于所(suǒ)溺是什么意思(sī)等(děng)问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

祸患常积于(yú)忽微而(ér)智(zhì)勇多(duō)困(kùn)于所溺翻(fān)译(yì),夫祸常积于(yú)忽微,而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺(nì)翻译

  “而智勇多困于所溺”的翻译:聪(cōng)明勇敢(gǎn)的人反而常被所(suǒ)溺爱的人(rén)或(huò)事困扰。

  出(chū)自(zì)《五代史伶(líng)官传序(xù)》:“故方其盛也,举(jǔ)天下之豪杰莫能与之(zhī)争;

  及其衰也,数十(shí)伶人困之(zhī),而(ér)身死国灭,为(wèi)天下(xià)笑(xiào)。

  夫祸患(huàn)常积(jī)于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺,岂独伶(líng)人也哉!作《伶官传》。

  ”译文(wén):因(yīn)此,当(dāng)庄(zhuāng)宗(zōng)强盛的时候,普天下的豪(háo)杰,都(dōu)不能跟(gēn)他(tā)抗争;

  等到他衰败的时候,几十个伶人(rén)围困他,就自己丧命,国家(jiā)灭亡(wáng),被(bèi)天(tiān)下人讥笑(xiào)。

  可见祸患常常(cháng)是由微(wēi)小的事情积累而成(chéng)的,聪明勇敢的(de)人反而(ér)常被所溺爱的人或事(shì)困(kùn)扰,难道只有宠爱伶人才(cái)会这样(yàng)吗?于是作(zuò)《伶(líng)官传(chuán)》。

  《五代史伶官(guān)传序》是(shì)宋代文学家欧阳修创作的一篇(piān)史论(lùn)。

  此(cǐ)文通过对五代时期的后(hòu)唐盛衰过程的具体(tǐ)分析,推论出:“忧劳可以兴国,逸(yì)豫可以亡身”和“祸患常积(jī)于(yú)忽微,而智(zhì)勇多困于(yú)所(suǒ)溺”的结(jié)论,说明国家兴衰败亡不(bù)由天命而(ér)取决(jué)于“人事”,借(jiè)以(yǐ)告诫当时北宋王朝执(zhí)政(zhèng)者要吸取历(lì)史教训,居安(ān)思危,防微(wēi)杜渐,力戒骄侈纵(zòng)欲(yù)。

  文章(zhāng)开门见山(shān),提(tí)出全文(wén)主(zhǔ)旨:盛衰(shuāi)之理,决定于人事。

  然后(hòu)便从“人事”下(xià)笔(bǐ),叙述(shù)庄宗由(yóu)盛转衰、骤兴骤亡的过程,以史实具(jù)体论证(zhèng)主旨。

  具体写法(fǎ)上,采用先扬后抑和对比论证的方法,先(xiān)极(jí)赞庄宗成功(gōng)时意气之盛(shèng),再(zài)叹(tàn)其失败时形势(shì)之衰,兴与亡、盛与衰前后(hòu)对(duì)照,强(qiáng)烈感(gǎn)人,最(zuì)后(hòu)再辅以《尚(shàng)书》古训,更增强了文(wén)章说服(fú)力。

  全文紧扣“盛衰”二字(zì),夹叙夹议(yì),史戊申年是哪一年论结合,笔(bǐ)带感慨,语调顿(dùn)挫多姿,感(gǎn)染力(lì)很强,成为历来传诵(sòng)的佳作。

未经允许不得转载:旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司 戊申年是哪一年

评论

5+2=