旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司

春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句

春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方(fāng)皋相(xiāng)马原文及译文及(jí)寓(yù)意,九方皋相马原文(wén)译文启示是九方(fāng)皋相马出自《列(liè)子(zi)·说符》,指在对待人、事(shì)、物的时(shí)候,要抓住(zhù)本(běn)质特征,不能为表(biǎo)面(miàn)现象所迷惑,要能透(tòu)过现象看到本质的。

  关于九方皋相马原(yuán)文及(jí)译(yì)文(wén)及寓(yù)意,九(jiǔ)方皋(gāo)相马(mǎ)原(yuán)文(wén)译文(wén)启示(shì)以及(jí)九方皋(gāo)相马原文(wén)及(jí)译(yì)文及寓意,九方皋相马(mǎ)原文译文及寓意,九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文译(yì)文启示,九方皋(gāo)相马原文译文注释启示(shì),九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文译文读音等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识:

九(jiǔ)方皋(gāo)相马(mǎ)原文及译文(wén)及寓意,九方皋相(xiāng)马原文译文(wén)启示(shì)

  九方皋相马(mǎ)出自《列(liè)子·说(shuō)符》,指在对待人、事、物的时候,要抓(zhuā)住本(běn)质(zhì)特征(zhēng),不能(néng)为(wèi)表面(miàn)现象所迷(mí)惑,要(yào)能透过现象看到(dào)本质。九方皋相马原文

  秦(qín)穆公谓伯乐曰:“子(zi)之(zhī)年长矣,子姓有可使求马者(zhě)乎?”

  伯乐对曰:“良马可形容筋骨(gǔ)相(xiāng)也。

  天下之马者,若灭若没,若(ruò)亡若失。

  若(ruò)此(cǐ)者绝尘弥辙(zhé),臣之子,皆下才也,可告以良马,不可告以天下之(zhī)马也。

  臣有(yǒu)所(suǒ)与共担纆薪菜者,曰九(jiǔ)方(fāng)皋,此其于马(mǎ)非臣之下也。

  请见之。

  ”

  穆公见之,使(shǐ)行(xíng)求(qiú)马。

  三(sān)月而(ér)反报曰:“已得之(zhī)矣(yǐ),在(zài)沙丘(qiū)。

  ”穆公(gōng)曰(yuē):“何马也?”对曰:“牝而(ér)黄。

  ”使(shǐ)人往取(qǔ)之,牡而骊。

  穆公不说。

  召伯乐而谓之曰:“败矣!子所使(shǐ)求(qiú)马者,色物、牝(pìn)牡(mǔ)尚(shàng)弗能知,又何马之能知也?”

  伯乐喟然(rán)太息曰(yuē):“一(yī)至于此乎(hū)!是乃其所以千(qiān)万臣而(ér)无数者也。

  若皋之所观,天机也。

  得其精而忘其粗,在其内而忘其(qí)外。

  见(jiàn)其所见,不见(jiàn)其所不见(jiàn);

  视其所(suǒ)视,而遗其所不视(shì)。

  若(ruò)皋之相者,乃有(yǒu)贵乎马者也。

  ”

  马至(zhì),果天下之马也。

九方皋相(xiāng)马译文

  秦(qín)穆公对伯乐说:“您春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句的年纪大(dà)了,您的子侄中间有没有可以派去寻找(zhǎo)好(hǎo)马的呢?”

  伯(bó)乐回答说:“一般的良(liáng)马是可以从(cóng)外形容貌筋骨(gǔ)上观察出来的。

  天(tiān)下难得的好(hǎo)马,是恍恍惚惚,好像有又好像(xiàng)没有的。

  这样(yàng)的马跑(pǎo)起来像飞(fēi)一(yī)样地快(kuài),而且尘土不扬,不留足(zú)迹。

  我(wǒ)的子侄们都(dōu)是些才智(zhì)低下(xià)的(de)人,可以告诉他们识别春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句一般的良(liáng)马的方法,不能告诉他们识别天下难得的好马的方法。

  有个曾经和我一起担柴挑菜的叫九(jiǔ)方皋的人,他观察识别天下难得的好(hǎo)马的本(běn)领绝不在我(wǒ)以下,请您接见他。

  ”

  秦穆公接见了九方皋,派他去(qù)寻找好马。

  过了(le)三个(gè)月,九(jiǔ)方皋回来报告说:“我已经在沙丘找(zhǎo)到好马了。

  ”秦穆公问道:“是匹什么样的马呢?”九方皋回答说:“是匹(pǐ)黄(huáng)色的母马(mǎ)。

  ”秦穆公派人去把那匹马牵来(lái),一(yī)看,却(què)是匹纯黑色的公马。

  秦穆(mù)公(gōng)很(hěn)不高兴,把伯乐找来对他说(shuō):“坏了!您所推荐(jiàn)的那个(gè)找好马(mǎ)的人,毛色公(gōng)母都不(bù)知道(dào),他怎么能懂(dǒng)得(dé)什么是(shì)好马,什么不是(shì)好马呢?”

  伯乐长(zhǎng)叹了一声,说道:“九方皋(gāo)相马竟然达(dá)到了这样的境界(jiè)吗?这正(zhèng)是他胜过我(wǒ)千(qiān)万倍乃(nǎi)至无数倍的地(dì)方!九(jiǔ)方皋他所观察地是马的天赋(fù)的内在素质,深得它的精妙,而(ér)忘记(jì)了它(tā)的粗糙之处;

  明(míng)悉它(tā)的内(nèi)部(bù),而(ér)忘记了它的外表。

  九方皋只(zhǐ)看(kàn)见所(suǒ)需要看见(jiàn)的,看不见他所不需要(yào)看见的(de);

  只(zhǐ)观(guān)察他所(suǒ)需要(yào)观察的(de),而遗(yí)漏(lòu)了他所不(bù)需要(yào)观(guān)察的。

  像九(jiǔ)方皋(gāo)这样的(de)相马,包含着(zhe)比相马本身价值更高的(de)道(dào)理哩!”

  等到把那匹马牵回驯养(yǎng)使用,事(shì)实证明,它果然是一匹天下难得的好马。

九方皋相(xiāng)马(mǎ)文言文翻(fān)译和寓意

   九方皋相马文(wén)言文(wén)告(gào)诉我们看问题要抓住(zhù)事物(wù)本质,不能为表(biǎo)面现弯扒象所迷惑。

  下面为大家整理了九(jiǔ)方皋相(xiāng)马文言文翻译和(hé)寓意(yì),供大家参考。

《九方皋相马》文言(yán)文翻译

   秦穆公召见伯(bó)乐说:“您的年纪大(dà)了(le)!您的家族中(zhōng)有谁能够继承您寻找(zhǎo)千里(lǐ)马呢?”

   伯乐回答道:“对于一般(bān)的良马,可以从其外表上、筋骨上观察得出来。

  而那(nà)天下(xià)难得(dé)的千里马(mǎ),好像是(shì)若有若无,若隐若(ruò)现。

  像(xiàng)这样(yàng)的马(mǎ)奔跑起来,让人看不到飞扬的尘土,寻(xún)不着(zhe)它奔跑(pǎo)的足蹄印儿。

  我的孩子们都是才能低下(xià)的人(rén),对(duì)于好马的特征,我可以告诉他们,对于(yú)千(qiān)里马的特征,那(nà)只能意会,不可言传(chuán),仅(jǐn)凭自己相马的经(jīng)验(yàn)来判断,他们(men)是(shì)无法掌(zhǎng)握的。

  不过(guò),在过去同我一起挑(tiāo)过菜(cài)、担过柴(chái)的(de)人(rén)当中,有一(yī)个名叫九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)的人,他的(de)相马技术不在我(wǒ)之下(xià),请(qǐng)大王召见他吧。

  ”

   于是(shì)秦穆(mù)公便召(zhào)见了九方皋,叫(jiào)他(tā)到各地去寻找千里马(mǎ)。

   九方皋(gāo)到(dào)各处寻(xún)找(zhǎo)了三个(gè)月后(hòu),回来(lái)报告说(shuō):“我已(yǐ)经在沙丘找(zhǎo)到(dào)好马了。

  ”秦穆(mù)公问:“那是(shì)什么样的马呢?”九方皋回答:“那是一(yī)匹(pǐ)黄色的(de)母马。

  ”

   于是秦穆(mù)公派人去取,却是一匹(pǐ)黑(hēi)色的(de)公马。

  这时候秦穆公很不高(gāo)兴,就把伯乐叫(jiào)来,对他说:“坏了!您推荐的人连马(mǎ)的(de)毛色(sè)与公母(mǔ)都(dōu)分埋宴昌(chāng)辨不出来,又(yòu)怎么能(néng)认识出(chū)千里马呢?”

   伯乐(lè)这时长叹一声说道(dào):“九方皋相马竟然达到了这(zhè)样的(de)境(jìng)界!他真是高出我千万倍。

  像九方皋看到(dào)的(de)是马的天赋和内在素(sù)质。

  深得它的精(jīng)妙,而忘记了它(tā)的粗(cū)糙之(zhī)处(chù);明悉(xī)它的内部,而忘(wàng)记了它的(de)外表。

  九方(fāng)皋只看见(jiàn)所需要看见(jiàn)的,看不见他所不需要(yào)看见(jiàn)的;只视察他所需要视察的,而遗漏了他所不需要观察(chá)的。

  九(jiǔ)方皋相马的价值,远(yuǎn)远高于千(qiān)里马的价值!”

   把马从沙丘取回来后,果然是名不虚传的、天下(xià)少有的千(qiān)里(lǐ)马(mǎ)。

文言文原文

   秦(qín)穆公谓伯乐曰:“子之(zhī)年长矣,子姓有(yǒu)可使求马者乎?”

   伯乐对曰:“良马可形(xíng)容筋骨相也。

  天下之马,若灭若没,若亡若失。

  若此者绝尘弭辙。

  臣之祥敬子,皆(jiē)下才也,可(kě)告以良马(mǎ),不可告以天下之马也。

  臣有(yǒu)所与共担纆薪菜者,有九方皋,此其于(yú)马(mǎ)非臣之(zhī)下(xià)也(yě),请见之。

  ”

   穆(mù)公见(jiàn)之,使行求马。

  三月而反报曰:“已得之矣,在(zài)沙丘(qiū)。

  ”

   穆公曰:“何(hé)马也(yě)?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使人(rén)往取之,牡而(ér)骊。

  穆公不说,召伯(bó)乐而谓之曰:“败矣!子所使(shǐ)求马(mǎ)者,色(sè)物、牝牡尚弗能知(zhī),又何马之能知(zhī)也?”

   伯乐(lè)喟然太(tài)息曰:“一至(zhì)于此(cǐ)乎(hū)!是乃其所(suǒ)以千(qiān)万臣而无数者也(yě)。

  若皋之所观,天(tiān)机也。

  得其精而忘其粗,在其内(nèi)而忘(wàng)其外(wài)。

  见其所见,不(bù)见其所不见;视其所视(shì),而遗其所不视。

  若皋(gāo)之相(xiāng)者,乃(nǎi)有(yǒu)贵乎马者也。

  ”

   马至,果天下之马也。

《九方皋(gāo)相马》的寓意

   九(jiǔ)方皋(gāo)相马寓指在对待(d春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句ài)人、事、物的时(shí)候,要抓(zhuā)住本质(zhì)特征,不能为表面现(xiàn)象所迷惑(huò),要能透过(guò)现象(xiàng)看到本质。

  出自《列子·说符》。

   《列子》是(shì)中国古代(dài)思想(xiǎng)文化(huà)史上著名的典籍,属于诸(zhū)家(jiā)学派著作,是一部智慧之书,它能开启人们心(xīn)智,给人以启示,给(gěi)人以智慧。

   《列子》是(shì)列子、列子弟子以及列子后学著作的汇编。

  全(quán)书八篇,一百四(sì)十章(zhāng),由哲理散文、寓言故(gù)事、神话故事(shì)、历(lì)史故事组成。

  而基本上(shàng)则以寓言形(xíng)式来(lái)表(biǎo)达(dá)精微的哲理(lǐ)。

  共有神(shén)话(huà)、寓言故事一百零二个(gè)。

  如《黄帝篇》有十九个,《周穆王篇》有十一个,《说符篇》有三十个。

  这些神话、寓言故事和哲理散(sàn)文,篇篇闪烁着智(zhì)慧的(de)光芒。

  九(jiǔ)方皋相马原(yuán)文及译文及寓意,九方(fāng)皋(gāo)相马原文(wén)译文启示是九方皋相马出(chū)自《列子·说符(fú)》,指(zhǐ)在(zài)对待人、事、物的时候,要抓住本质特征,不能(néng)为表面现(xiàn)象所迷惑,要能透过(guò)现象(xiàng)看到本质的。

  关于九方皋相马原文及译文及寓意,九方(fāng)皋(gāo)相马原(yuán)文(wén)译(yì)文启示以及(jí)九(jiǔ)方皋相马原(yuán)文及译文及(jí)寓意(yì),九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文译文及寓(yù)意,九方皋相马原文译文启示,九方皋(gāo)相(xiāng)马原(yuán)文译文注释启示,九方皋(gāo)相马原文(wén)译文读音等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

九方皋相马原文及(jí)译(yì)文及(jí)寓意(yì),九方皋相马原(yuán)文译文(wén)启(qǐ)示

  九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)相马出自《列子·说符》,指(zhǐ)在对待人、事、物的时(shí)候,要抓住本质(zhì)特(tè)征,不能为表面(miàn)现象所迷惑,要能透过现(xiàn)象看到本(běn)质(zhì)。九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文

  秦穆公谓伯(bó)乐曰:“子(zi)之年长矣,子(zi)姓有可使求(qiú)马者乎?”

  伯(bó)乐对曰:“良马(mǎ)可(kě)形容筋(jīn)骨(gǔ)相(xiāng)也。

  天下之马者,若灭(miè)若没,若亡(wáng)若(ruò)失。

  若此(cǐ)者绝尘弥(mí)辙,臣之子,皆下才也(yě),可告(gào)以(yǐ)良马(mǎ),不可(kě)告以天下之马也。

  臣(chén)有所与共担(dān)纆薪菜者,曰九方皋,此其(qí)于马非臣之下也。

  请见(jiàn)之。

  ”

  穆公见(jiàn)之(zhī),使行求(qiú)马。

  三(sān)月(yuè)而反报曰(yuē):“已得之矣,在沙丘。

  ”穆公曰(yuē):“何马也?”对曰:“牝而(ér)黄。

  ”使人往取(qǔ)之,牡而骊(lí)。

  穆公不(bù)说。

  召伯乐而谓(wèi)之曰(yuē):“败矣(yǐ)!子所使求马者,色物(wù)、牝(pìn)牡(mǔ)尚(shàng)弗能(néng)知(zhī),又何马之能知(zhī)也?”

  伯乐喟然太(tài)息(xī)曰:“一至于(yú)此乎!是乃其所以千万臣而无数者也。

  若皋之所观,天机也(yě)。

  得(dé)其精而忘其粗,在其内而(ér)忘其外。

  见其所见,不见(jiàn)其所不见;

  视其(qí)所视,而遗其所(suǒ)不视。

  若皋之(zhī)相(xiāng)者,乃有贵乎马者也(yě)。

  ”

  马至,果天下之马也。

九方皋(gāo)相马译文(wén)

  秦穆公对(duì)伯乐说:“您(nín)的年纪大(dà)了,您的子侄中间(jiān)有(yǒu)没有可(kě)以(yǐ)派(pài)去寻找好马的(de)呢?”

  伯乐(lè)回(huí)答说:“一(yī)般的良马是可以从外形(xíng)容貌筋(jīn)骨上观察出来的。

  天下难得的好马,是恍(huǎng)恍惚惚,好像有又好(hǎo)像没(méi)有(yǒu)的。

  这样的马跑(pǎo)起来像飞(fēi)一样(yàng)地(dì)快,而且(qiě)尘土不(bù)扬(yáng),不留(liú)足迹。

  我(wǒ)的子侄们(men)都是些才智低下的人,可以告诉(sù)他们识别(bié)一般的良马的方(fāng)法(fǎ),不能告诉他们识别天(tiān)下(xià)难得的好马的方法。

  有个曾经和我一起担柴挑菜(cài)的叫九方皋的人,他观(guān)察识(shí)别天下难得的(de)好(hǎo)马的(de)本领(lǐng)绝不在我以下,请您(nín)接(jiē)见他。

  ”

  秦穆公接见了(le)九方皋,派他去寻找(zhǎo)好(hǎo)马。

  过了(le)三个月,九(jiǔ)方皋回(huí)来报(bào)告说:“我已经(jīng)在沙丘找到(dào)好马了。

  ”秦穆(mù)公问道:“是(shì)匹(pǐ)什么样(yàng)的马呢?”九方皋回答说(shuō):“是匹黄色的母马。

  ”秦穆公派人去把那(nà)匹马牵(qiān)来(lái),一看,却是匹(pǐ)纯黑色的公(gōng)马。

  秦穆公很不高兴,把伯乐找来对(duì)他说:“坏了(le)!您所推荐(jiàn)的那(nà)个找好马的人,毛色公母都不(bù)知道,他怎么能懂得什么是(shì)好马(mǎ),什(shén)么(me)不是好马呢?”

  伯(bó)乐长叹了一声,说道:“九方皋相马(mǎ)竟然达到了这样的境界(jiè)吗?这(zhè)正是他胜过我千万倍乃至无数倍的(de)地方!九方(fāng)皋(gāo)他所观察(chá)地是马的天赋的内在素(sù)质,深得它的精(jīng)妙,而(ér)忘记了它的粗糙(cāo)之处;

  明悉它的内(nèi)部,而(ér)忘记了它的外(wài)表(biǎo)。

  九方皋(gāo)只看见所需要看见的(de),看不见他所不需要(yào)看见的(de);

  只观察他所需要观察(chá)的(de),而遗漏(lòu)了他所不需(xū)要观(guān)察的。

  像九(jiǔ)方皋这样的相马,包含着(zhe)比(bǐ)相马本身(shēn)价(jià)值(zhí)更(gèng)高的道理(lǐ)哩!”

  等到把那匹马牵回驯养使用,事实(shí)证明,它(tā)果然是一(yī)匹天下难得的好马。

九方皋相马文(wén)言文翻译和寓意

   九方皋相(xiāng)马文言文告诉我们看问(wèn)题要抓住事物本质,不能为表面现弯扒象所迷惑。

  下面为大家(jiā)整(zhěng)理了(le)九方皋相马(mǎ)文(wén)言(yán)文翻译和寓意,供大家(jiā)参考。

《九方皋相马》文言(yán)文翻(fān)译

   秦(qín)穆(mù)公召见伯乐说(shuō):“您的年(nián)纪(jì)大了!您的家族中(zhōng)有(yǒu)谁(shuí)能够继承(chéng)您寻找千里马呢?”

   伯乐回(huí)答道(dào):“对(duì)于一般(bān)的良马,可以(yǐ)从其外表上、筋骨上观察(chá)得(dé)出来(lái)。

  而(ér)那(nà)天下难得的(de)千里(lǐ)马(mǎ),好像是若有(yǒu)若无,若隐若现。

  像(xiàng)这(zhè)样的马奔跑起来,让人看不到飞扬的尘土,寻不着它(tā)奔(bēn)跑(pǎo)的(de)足蹄印(yìn)儿(ér)。

  我的孩子们都是才能低下的人,对于好马的(de)特征,我可以告诉(sù)他们,对于千里马的特(tè)征(zhēng),那只能意(yì)会,不可言传,仅(jǐn)凭自己相(xiāng)马的经验来判断,他们(men)是无法(fǎ)掌握的。

  不过,在过去(qù)同我(wǒ)一起挑过菜、担过(guò)柴的人当中,有(yǒu)一个名叫九方皋的(de)人,他的(de)相马技术不在我之下,请大王召见他吧。

  ”

   于是秦穆公便召见了九方(fāng)皋,叫他到各地去寻找千(qiān)里(lǐ)马(mǎ)。

   九方皋到(dào)各处寻找了(le)三个月后,回来(lái)报告说:“我已经在沙(shā)丘(qiū)找(zhǎo)到好(hǎo)马了。

  ”秦穆公问:“那是什么(me)样(yàng)的马呢?”九方(fāng)皋回答:“那是一匹黄色的(de)母马。

  ”

   于是秦穆公(gōng)派人去取(qǔ),却是(shì)一匹黑色(sè)的公马。

  这时候秦(qín)穆公很(hěn)不高(gāo)兴,就把伯(bó)乐叫来,对他说(shuō):“坏了!您推(tuī)荐的人连马(mǎ)的毛(máo)色与公母都分(fēn)埋宴昌(chāng)辨不出来,又怎么能认识(shí)出千里马呢?”

   伯乐这(zhè)时长叹一(yī)声说道:“九方皋相马竟然(rán)达到了这样(yàng)的(de)境界(jiè)!他真是高出我(wǒ)千万倍(bèi)。

  像(xiàng)九方皋看到的是马(mǎ)的天赋(fù)和内在素质。

  深(shēn)得(dé)它的精(jīng)妙,而(ér)忘(wàng)记了它的粗糙(cāo)之处(chù);明(míng)悉它的内部(bù),而(ér)忘(wàng)记了它的外(wài)表。

  九方(fāng)皋只看见所需要看见的(de),看不见(jiàn)他所不需(xū)要看见的;只视察他所需要视察的,而遗(yí)漏了(le)他所不需要观察的。

  九方皋相马的价值,远远高于千里马(mǎ)的价值!”

   把马从沙丘取回来后,果然是名不虚传的、天下(xià)少有的千(qiān)里(lǐ)马。

文言文(wén)原文(wén)

   秦穆公谓伯乐(lè)曰:“子之(zhī)年长矣,子姓(xìng)有可(kě)使求马者(zhě)乎?”

   伯乐(lè)对曰:“良马可(kě)形(xíng)容筋骨(gǔ)相也(yě)。

  天下之马,若灭若没,若亡若(ruò)失。

  若此者绝尘弭(mǐ)辙。

  臣之祥敬子,皆下才也(yě),可(kě)告以(yǐ)良(liáng)马(mǎ),不(bù)可告以天下之马也。

  臣(chén)有所与(yǔ)共担纆薪菜者(zhě),有九方皋(gāo),此其(qí)于马非臣之下也(yě),请见之。

  ”

   穆公见(jiàn)之,使行求马。

  三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘(qiū)。

  ”

   穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄(huáng)。

  ”

   使人往(wǎng)取之,牡而骊。

  穆公不说,召伯乐而谓(wèi)之曰:“败矣!子所(suǒ)使求马者,色物、牝(pìn)牡尚弗能知,又何马之(zhī)能知也?”

   伯乐喟然太(tài)息(xī)曰:“一(yī)至(zhì)于此乎!是乃其(qí)所以千万臣而无数(shù)者(zhě)也。

  若皋之所(suǒ)观,天机也。

  得(dé)其精(jīng)而忘其粗,在其内而忘其外。

  见其所见,不见其所不(bù)见(jiàn);视其(qí)所视(shì),而(ér)遗其所不视(shì)。

  若皋(gāo)之相者,乃有(yǒu)贵乎马者(zhě)也。

  ”

   马(mǎ)至,果(guǒ)天下之马也。

《九方皋相马》的(de)寓意(yì)

   九方皋相马寓指在(zài)对(duì)待人、事、物的时候,要抓(zhuā)住本质特征,不能为表(biǎo)面现象所(suǒ)迷惑,要(yào)能透过现象看(kàn)到本质。

  出自《列子·说符》。

   《列子(zi)》是中(zhōng)国古代思想文化(huà)史上著名的典籍,属于(yú)诸家(jiā)学派著作,是一部(bù)智慧之书,它(tā)能开启人们(men)心智,给人(rén)以启示,给人以(yǐ)智(zhì)慧。

   《列(liè)子》是列子、列子弟子以及列子后(hòu)学(xué)著作的(de)汇(huì)编。

  全(quán)书(shū)八篇,一百四十章,由哲理(lǐ)散(sàn)文、寓(yù)言(yán)故事、神话故事、历(lì)史故(gù)事组(zǔ)成。

  而(ér)基本上则以寓言形式来表达精微的哲理。

  共有神话、寓言故(gù)事一百(bǎi)零二个。

  如《黄帝篇(piān)》有十九个,《周穆(mù)王篇》有(yǒu)十一个,《说符篇》有三十个。

  这(zhè)些神话、寓言故事(shì)和哲(zhé)理散文,篇篇闪烁着智慧(huì)的光(guāng)芒(máng)。

未经允许不得转载:旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司 春有约,花不误,年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句

评论

5+2=