陈万年教子(zi)文言文翻译(yì)注释和启示,文(wén)言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译是《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译:陈万(wàn)年是(shì)朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来跪在(zài)床边训话的。
关于陈万年教子(zi)文(wén)言文翻译注释和(hé)启示,文言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻译以及陈万(wàn)年教子文言文(wén)翻译注释(shì)和启示(shì),陈万年教子文(wén)言文的(de)翻译,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译,陈万年(nián)教(jiào)子(zi)解释(shì),《陈万年教子(zi)》等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:
陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译
《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》翻译:陈(chén)万年是(shì)朝中显赫的(de)大(dà)官,有(yǒu)一次陈万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来跪在(zài)床边(biān)训话(huà)。一直说到半夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡(shuì),头碰到了屏风(fēng)。
《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译陈万年是朝中显赫的(de)大官,有(yǒu)一次陈(chén)万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边训话。
一直(zhí)说到半夜(yè),陈咸(xián)打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万年很生气(qì),想要(yào)拿棍子打(dǎ)他,说:“我作(zuò)为父亲教育(yù)你,你反而(ér)打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下(xià)叩头认(rèn)错,说:“我(wǒ)完(wán)全(quán)明(míng)白您(nín)所说的话,主要的意思是(shì)教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年(nián)没(méi)有再说话。
《陈万年教子》注释尝:曾经(jīng)。
戒(jiè):同(tóng)“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说割韭菜是什么意思网络,网络上割韭菜是什么意思话。
睡:打瞌睡。
欲:想要(yào)。
杖:名词用作动(dòng)词,用棍子打。
之:代词(cí),指代陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你(nǐ)的(de)父亲 ,乃:你(nǐ)
谢(xiè):道歉,认错(cuò)。
具晓:完全明白(bái),具(jù),都(dōu)。
大要:主要的(de)意思。
大要教(jiào)咸(xián)谄:主要的意思(sī)是(shì)教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复(fù):再。
言(yán):话(huà)。
显:显赫。
《陈万年教子》原(yuán)文陈万(wàn)年乃朝中重臣也(yě),尝病,召(zhào)子咸(xián)教戒于床下。
语至(zhì)三更,咸睡,头(tóu)触(chù)屏风(fēng)。
万(wàn)年(nián)大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不(bù)听(tīng)吾言,何也(yě)?”咸叩头(tóu)谢曰:“具(jù)晓所言,大要教(jiào)咸(xián)谄也。
”万年乃不(bù)复言(yán)。
陈万年教(jiào)子文(wén)言文注解及翻译(yì)
文言文是中(zhōng)国古代(dài)的一种书(shū)面语言,主(zhǔ)要包括(kuò)以先秦时期的口(kǒu)语为基(jī)础而形成的书面(miàn)语。
下面是我(wǒ)为(wèi)你带来的陈万年教子(zi)文言文注解及翻配蚂(mǎ)译(yì) ,欢迎阅读。
陈(chén)万年教子原文
陈万年乃朝中(zhōng)重臣,尝(cháng)病,召其子陈(chén)咸戒于床(chuáng)下,语(yǔ)至三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万(wàn)年大怒(nù),欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何(hé)也(yě)?咸叩头谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖中言,大要教咸谄(读(dú)缠的(de)音(yīn)))也。
万年乃不复言。
选自(zì)(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万年(nián)是(shì)亮山朝中的重臣(chén),曾经病了,把儿子陈咸叫到床前(qián)。
告诫(jiè)他做人的道理,讲到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)瞌(kē)睡(shuì),头碰到了(le)屏风。
陈万年非常生气,要拿棍子打(dǎ)他,训(xùn)斥(chì)说:你的父亲口口声声教你,你却打(dǎ)瞌(kē)睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下(xià)叩(kòu)头(tóu)道(dào)歉说(shuō):您说的话(huà)的(de)意思我(wǒ)都知道,主要意思是教我(wǒ)奉(fèng)承拍(pāi)马屁。
陈(chén)万年(nián)于是不敢再(zài)说话。
注释
1.咸:陈咸,陈(chén)万年(nián)之子。
2.戒:同诫,告(gào)诫(jiè)。
3.大要(yào):主(zhǔ)要(yào)。
4.乃(nǎi)公:你(nǐ)的(de)父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道(dào)歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主要的(de)意思。
15.具晓(xiǎo):完全明白
16.复:再(zài)
17.具晓所言:您说的话的.意(yì)思我都明(míng)白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是孩子的第一任老师,父(fù)母的一言(yán)一行都会在孩子(zi)身上(shàng)印下深深的烙印,所(suǒ)以(yǐ)说,作为(wèi)父母(mǔ)千(qiān)万(wàn)要做一个合格(gé)产品.但是也有教孩子走歪道的父母,文(wén)中陈万(wàn)年就是(shì)其中一个(gè)。
②在这个世界上有长辈教(jiào)唆小辈学(xué)会阿谀奉承的(de),陈(chén)万年就是这类(lèi)反面角色的代表(biǎo)之一,但也有一(yī)些好的长辈(bèi)。
③通过这篇文章,我们懂(dǒng)得了(le)不要光阿(ā)谀奉承(chéng)与(yǔ)听信谗言(yán)。
陈万年教子文言文(wén)翻(fān)译注释(shì)和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译是《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝(cháo)中显赫的大(dà)官,有一次(cì)陈万年病了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边(biān)训话的(de)。
关于(yú)陈万年教(jiào)子(zi)文言文翻译注释(shì)和(hé)启示(shì),文(wén)言文《陈万年教子》翻译以及陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启示,陈万(wàn)年教子文(wén)言文的翻译,文(wén)言文《陈万年教子》翻译(yì),陈万年教子解释,《陈(chén)万(wàn)年教子》等问题,小编将为你整理以下知识:
陈(chén)万(wàn)年(nián)教子文言(yán)文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译(yì)
《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年(nián)病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话。一直说到(dào)半(bàn)夜,陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译陈万年是朝(cháo)中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边训话。
一(yī)直说到半(bàn)夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风(fēng)。
陈万(wàn)年(nián)很生气(qì),想要拿(ná)棍子打他,说(shuō):“我作(zuò)为父亲教(jiào)育(yù)你,你反而(ér)打瞌睡,不听我的话(huà),这是什(shén)么道理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩(kòu)头(tóu)认(rèn)错,说:“我完全明白(bái)您所说的话(huà),主(zhǔ)要的意思是(shì)教我要对(duì)上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有(yǒu)再(zài)说话。
《陈万年教子》注释尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍子打。
之(zhī):代词,指代(dài)陈咸。
割韭菜是什么意思网络,网络上割韭菜是什么意思> 曰(yuē):说。
乃公:你的(de)父(fù)亲(qīn) ,乃(nǎi):你
谢(xiè):道歉,认错。
具晓:完全(quán)明(míng)白,具,都(dōu)。
大要(yào):主要割韭菜是什么意思网络,网络上割韭菜是什么意思的意思。
大要教咸谄:主要的意(yì)思是教我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承(chéng)。
拍马(mǎ)屁。
乃:是(shì)
复(fù):再(zài)。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万年教子》原(yuán)文陈(chén)万(wàn)年(nián)乃朝(cháo)中重臣也,尝(cháng)病,召子(zi)咸(xián)教戒于床下(xià)。
语(yǔ)至三(sān)更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大(dà)怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教子文言文注(zhù)解及(jí)翻译
文(wén)言文是中国古代(dài)的一(yī)种书面(miàn)语言,主要包括以先秦时期(qī)的口语为基础而(ér)形成的书(shū)面语。
下面是我为你带来的(de)陈万年教子文言文(wén)注解及翻配蚂译(yì) ,欢(huān)迎阅读。
陈万(wàn)年教子原文
陈万年乃朝中重(zhòng)臣(chén),尝(cháng)病,召其子陈咸戒于(yú)床下(xià),语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖中言,大(dà)要教咸谄(chǎn)(读缠的音(yīn)))也。
万年乃(nǎi)不复言(yán)。
选自(班固(gù)《汉书(shū)●陈万年传》)
译文
陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸叫到(dào)床(chuáng)前。
告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰(pèng)到(dào)了屏风(fēng)。
陈万(wàn)年非(fēi)常(cháng)生(shēng)气,要拿棍(gùn)子打他,训斥说:你的父亲口(kǒu)口声声教你,你(nǐ)却打瞌睡(shuì),(你)不听(tīng)我的话,这(zhè)是(shì)为什么?陈咸赶忙跪下叩头(tóu)道(dào)歉(qiàn)说(shuō):您说的(de)话(huà)的意思我都知(zhī)道,主要意思是教我奉承拍马屁。
陈万年(nián)于(yú)是(shì)不敢(gǎn)再说话(huà)。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告(gào)诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代(dài)词)
12.之:代(陈(chén)咸(xián))
13.曰(yuē):说
14.大(dà)要;主要的(de)意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言:您说的话的.意思(sī)我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发(fā)
①父母是孩子的第一任老(lǎo)师,父母的一言(yán)一行(xíng)都(dōu)会在孩子(zi)身上印(yìn)下深深的烙印,所以(yǐ)说,作为父母千万要做一(yī)个合(hé)格(gé)产品.但(dàn)是也有教孩(hái)子(zi)走歪道的父母,文中陈万年就是其中一个。
②在这个世界上有长辈教唆小辈(bèi)学会阿(ā)谀奉承的,陈万年就(jiù)是这类反面(miàn)角色(sè)的代表之一,但也有(yǒu)一(yī)些好的长辈。
③通(tōng)过(guò)这篇文章,我们懂得了不要(yào)光阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司 割韭菜是什么意思网络,网络上割韭菜是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了